Saturday, October 19, 2013

The Evacuation of the Great White North - La Evacuación del Norte

Fall is a busy season in the Northwoods for all forms of life. The leaves turned quick and dirty this year, but it's always amazing to see the Northwoods turn "rave colors", if only for a little bit.

El otoño es una temporada alta en el parque para todas las formas de vida. Las hojas de este año se volvió rápido y sucio, pero siempre es increíble ver el bosque se vuelven de color naranja, aunque sólo sea por un rato.

LEV_4433

I went birding only a few times in between work, albeit once it was an overnighter on stormy Lake Travers on the East Side to see migrating Nelson's Sparrows. I bushwhacked in, camped on the shore of the lake through a big storm and woke up and went into the Travers Marsh.

Fui a pajarear sólo unas pocas veces en el medio de trabajo, aunque una vez fue una noche en el Lago Travers en el lado este de ver la migración de los Gorriones de Nelson. Yo acampado en la orilla del lago a través de una gran tormenta y me desperté y fui a la Travers Marsh.

LEV_4909

The lake was shrouded in mist at first, and took its sweet time to burn off before the marsh was spectacularly lit up in full sunlight. 

 El lago fue envuelto en la niebla al principio, y se tomó su tiempo dulce para quemar antes de que el pantano se encendió espectacularmente en plena luz del sol.

LEV_5110  

And then, I got into the thick of the sparrows. They were everywhere, trying not to become wet by clinging to the tops of the rushes, some falling over one another in the process. It was great to see, especially not having been out birding for a while. I then packed up my things, walked back out to the car through this:

Y entonces, me metí en el meollo de los gorriones. Estaban por todas partes, tratando de no mojarse por el apego a las copas de los juncos, algunos cayendo unos sobre otros en el proceso. Fue genial ver, sobre todo, no haber observado aves durante un tiempo.
 
LEV_4951  
LEV_4975  

Then I packed up my things, walked back out to the car through this:

Entonces yo empaqué mis cosas, regresé al coche a través de este:


LEV_5144

and worked an evening shift. As my boss puts it, "we make hay when the sun shines" and the hordes of tourists arriving to see the color show are certainly our version of the sun shining, sometimes too brightly..

y trabajó un turno de noche. Como mi jefe dice, "hacemos heno cuando brilla el sol" y las hordas de turistas que llegan a ver el espectáculo de color son ciertamente nuestra versión del brillo del sol, a veces demasiado bien!

Now it's slowed down and I've had some time to relax and observe. I went to Pelee with my mum during Thanksgiving weekend (what's left of a family tradition of visiting there each fall). There, one can see one of my favorite sights in nature - visible migration. 

Ahora se ha ralentizado y he tenido algo de tiempo para relajarse y observar. Fui a Pelee con mi madre durante el fin de semana (lo que queda de una tradición familiar de visitar una vez allí cada otoño). Allí, se puede ver uno de mis vistas favoritos en la naturaleza - la migración visible.

Blue Jays, in their untold hundreds, poured into the tip, only to realize that what lay beyond was open water, which they do not cross. They'd fly out a few hundred metres and turn around, working their way along the other shore. Looking through binoculars, it was possible to see that the birds were panting with exhaustion.

Azulejos, en sus cientos incalculables, se vierte en la punta, sólo para darse cuenta de que lo que había detrás era el agua abierta, que no se cruzan. Habían vuelan a unos cientos de metros y la vuelta, trabajando su camino a lo largo de la otra orilla. Mirando a través de binoculares, es posible ver que las aves están jadeando de agotamiento. 

LEV_5376 
 LEV_5593 
 LEV_5412  
LEV_5424  

Amidst the Blue Jays, Accipiters also held a steady stream. The birds, most of them young-of-the-year, would fling off over the water, only to rapidly turn around. South winds were pushing them back, and the birds were coming low, just over head height, allowing for good comparisons between Cooper's vs. Sharp-shinned.

En medio de los Azulejos, gavilanes también mantuvo un flujo constante. Las aves, en su mayoría jóvenes-de-la-año, se arrojan fuera sobre el agua, sólo para volver. Vientos del Sur estaban presionando de nuevo, y los pájaros se acercaban baja, poco más de altura de la cabeza.

  LEV_5670
LEV_5708
      
There were the clouds of Turkey Vultures. Like strings of black kites, they too wouldn't cross open water, and neither would the Red-tailed and Red-shouldered Hawks that were migrating with them in numbers.

Entonces, había nubes de Zopilotes. Al igual que las cadenas de cometas, ellos también no se cruzarían en aguas abiertas, y tampoco le gustaría que los Gavilanes de Cola Roja y Hombros Rojos que fueron migrando con ellos.
 
LEV_6054
LEV_6085
LEV_5771  

Bald Eagles, which were also migrating, had no problems about crossing the lake and came out of their soars to take the journey on powered flapping flight. 

Águilas Calvas, que también fueron migrando, no tuvieron problemas en cruzar el lago y salieron de sus eleva a hacer el viaje en el vuelo de aleteo potencia.

LEV_5861  
 
 The tiny Kestrel did the same!

El pequeño cernícalo hizo lo mismo!

LEV_5776  

And so did a handful of Monarchs. 

Y lo mismo hizo un puñado de monarcas.
 
LEV_5269
A Golden Eagle was a bonus.

Un Aguila Real fue un bono!

LEV_6106

It was probably the single best day of hawk migration I had ever seen. I finally got my day off earlier in the year at the same time as the peak of the Broad-winged Hawk movement, which I hadn't seen for years.

Fue probablemente el mejor día de la migración del halcón que había visto nunca. He tenido suerte con gavilanes de este año, ya que por fin tengo mi día libre a principios de año, al mismo tiempo que el pico del movimiento Gavilán Aludo, que yo no había visto en años.

Whether bird or insect, this was stark evidence of the mass evacuation of life from parts further North. Something that I realized I am now a part of!

Ya sea ave o insecto, esto era prueba contundente de la evacuación masiva de la vida de las partes más al norte. Algo que me di cuenta de que ahora soy una parte!



And, you can now be a part of it too! I am running a few tours to Costa Rica this year, all-inclusive (save for the flight) so now if you've ever wanted to experience where all of these things go when they're not up north, come visit me down south! A typical itinerary is posted here for a trip I'm leading in February (you don't have to be a member of Meetup or anything to join, it's just up here for ease) - http://www.meetup.com/Toronto-Nature-Lovers/events/139120982/







No comments:

Post a Comment